Swetlana Geier war eine bedeutende Übersetzerin russischer Literatur ins Deutsche und eine charismatische Gestalt.
26. April 1923 in Kyiv geboren, kam sie bereits früh mit der deutschen Sprache in Kontakt und arbeitete zunächst als Dolmetscherin für eine deutsche Baufirma in der besetzten Stadt. 1943 verließ Swetlana Geier mit den deutschen Truppen die Ukraine. Nach einigen Wirren wählte sie Freiburg/Günterstal als neuen Lebensmittelpunkt und wirkte später als Lektorin für Russisch an den Universitäten Freiburg und Karlsruhe.
Ihr übersetzerisches Lebenswerk wurde 2008 mit der Neuübertragung der fünf großen Romane von Dostojewskij abgeschlossen. „Fünf Elefanten“ nannte sie diese Übersetzungen, um zu verdeutlichen, welche Mammutaufgabe sie damit bewältigt hatte. Swetlana Geier, am 7. November 2010 gestorben, wird anlässlich ihres 100. Geburtstages mit einer zweitägigen Gedenkveranstaltung (Vorträge und Filmvorführungen) gewürdigt.
• Grußwort des Ersten Bürgermeisters UIrich von Kirchbach
• Prof. Dr. Franz Leithold: Am Ende ist alle Poesie Übersetzung (Vortrag)
• Filmvorführung: Erinnern an Swetlana Geier
• Niederlegung eines Blumengestecks am Grab von Swetlana Geier auf dem Günterstäler Friedhof
• Ausklang in der Gaststätte Kühler Krug, Torplatz 1, 79100 Freiburg-Günterstal
Konzeption und Programmleitung:
Prof. Dr. Juliane Besters-Dilger (Slavisches Seminar)
Eintritt frei
Kooperationen: Ortsverein Günterstal, Stadt Freiburg, West-Ost-Gesellschaft, Universitätsbibliothek Freiburg