«Русский Фрайбург»

В качестве вступления

Город Фрайбург, как и регион Баден в целом, характеризуют многолетние «русские традиции». Супруга российского императора Александра I являлась урожденной принцессой Баденской; начиная с этого союза, на протяжении многих лет между Баденским и Российским дворами существовали тесные связи, а многочисленные представители Российской империи и российской культуры гостили в Баден-Бадене.

Курортный город Баденвайлер, расположенный к югу от Фрайбурга, также снискал популярность среди русских гостей в начале XX века. Самым знаменитым из них был писатель и драматург Антон Чехов, скончавшийся в этом городе в 1904 году. С этой поры Баденвайлер являет собой своебразный и важнейший в Германии город-памятник русско-немецких отношений, складывавшихся временами отнюдь непросто.

Первые студенты из России появились во Фрайбурге уже в XVIII веке. В конце 1813 – начале 1814 гг. в городе останавливался император Александр I для участия в переговорах о новом устройстве Европы вследствие окончания наполеоновских войн.

Особенно активно потянулись во Фрайбург российские студенты в начале XX столетия. Желанным местом обучения Фрайбург стал в первую очередь для изучающих философию, медицину и естественные науки. Перед Первой мировой войной во Фрайбурге был открыт «Русский читальный зал», а русские и немецкие философы основали ЛОГОС – международный философский журнал.

Притягательную силу Фрайбурга испытали на себе и известнейшие русские литераторы. Так, Марина Цветаева и ее сестра Анастасия на протяжении одного года обучались в школе во Фрайбурге и проживали в пансионе для девочек на улице Вальштрассе. Позже, в 1920-х годах, Максим Горький также длительное время жил в Шварцвальде, в Гюнтерстале.

После революции 1917 года во Фрайбурге оказалась группа представителей эмигрировавшей из России интеллигенции; некоторые остановились здесь на время, иные – на постоянное жительство. В их числе был наряду с философом Федором Степуном и некий юный этнолог, собиравший в предреволюционной России народные песни и песнопения старообрядцев. В 1930 году он основал во Фрайбурге «Русский хор», который существует до наших дней и может считаться уникальным в своем роде русско-немецким учреждением культуры во Фрайбурге. В 1950-х годах во Фрайбурге была основана русская православная община; в 1960 году университетская часовня Петерхоф была передана русской и румынской христианским общинам.

Интерес к русской культуре и к СССР не угас и в эпоху коммунизма. С 1962 года во фрайбургском университете существует Славянский семинар, с 1965 года – кафедра Восточноевропейской истории. Кроме того, побратимство, заключенное с городом Львов/Лемберг в сегодняшней Украине, явило собой первый официальный мост в восточноевропейское пространство. Многие десятилетия во Фрайбурге жила и работала также известнейшая переводчица Светлана Гайер.

После эпохи перестройки и распада СССР политические, научные и культурные связи между Фрайбургом и Россией стали еще более интенсивными.

Фрайбуржец Гернот Эрлер, член Бундестага, многолетний председатель Общества «Запад-Восток», Уполномоченный германского правительства по вопросам отношений с Россией, странами Центральной Азии и Восточного парнерства, а также «Специальный уполномоченный Федерального правительства Германии по вопросам председательства в ОБСЕ 2016 г.» внес существеннейший вклад в развитие русско-немецких отношений.

Многочисленные выдающиеся научно-исследовательские проекты, проводящиеся в университете (наряду со славистикой и восточноевропейской историей также в институтах лесоводства и биологии) свидетельствуют об активном научном обмене.

Значительно представлена русская культура и в жизни города на протяжении последних десятилетий, не в последнюю очередь благодаря многочисленным студентам, а также прибывающим во Фрайбург с начала 1990-х годов иммигрантам, большей частью т.н. «русским немцам», составляющим значительную группу населения.

Городской театр и театр в Мариенбаде регулярно ставят русские спектакли и поддерживают отчасти многолетние связи с Россией. То же можно сказать и о музыкальной жизни города (Высшая школа музыки, Международная фортепианная академия Фрайбурга), о кинематографе (Коммунальное Кино), о городской библиотеке и Еврейской общине. Русские балетные школы и русские магазины также свидетельствуют о жизни «русского Фрайбурга».

В 2015 году – впервые после крупных мероприятий подобного масштаба в 1989 и 1994 годах – с успехом прошли организованные Управлением культуры города Фрайбурга «Дни русской культуры» с участием многочисленных культурных и научных организацией. Этот фестиваль, который возник благодаря культурному обмену с Все¬рос¬сийс¬кой го¬су¬дарст¬вен¬ной библиотекой иностранной литературы имени М. И. Рудомино, планируется проводить и в будущем.

Представители администрации города и учреждений культуры неоднократно посещали с деловыми визитами Россию, в частности Москву, а также принимали делегации из России и деятелей российской культуры. Создание «Центра русской культуры им. Цветаевой при университете г. Фрайбурга (НКО)» в 2016 году стало следующей важной вехой в развитии этих отношений.

Для сведения: Elisabeth Cheauré: Das „Russische Freiburg“. Rombach-Verlag (выход из печати предположительно в конце 2017).

Powered by WordPress. Designed by WooThemes